Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской Академии наук (аббревиатура ИМБТ СО РАН) — один из центров востоковедения в системе научно-исследовательских институтов Российской Академии наук. Располагается в городе Улан-Удэ.
Институт монголоведения, буддологии и тибетологии — первый академический институт в Бурятии.
Начало гуманитарным исследованиям в Бурятии было положено с организацией в 1922 Бурят-Монгольского ученого комитета (Буручкома): «Бурят-Монгольский ученый комитет при Бурмонсовкуде организован в июле месяце 1922 на конференции по культурным делам двух Бурят-Монгольских автономных областей РСФСР и ДВР в с. Додо-Анинском Хоринского аймака» (Архив Бурятского научного центра СО РАН, секция Р. фонд 471, по описи 1/1, ф.1). Председателем был избран Базар Барадин (1878-1937) – известный бурятский ученый, государственный, общественный и литературный деятель. Учреждение научного общества в начале XX в. в период становления недавно образованных автономных областей бурят было продиктовано потребностью в изучении материальной и духовной культуры Бурят-Монголии. В его рабочий аппарат были избраны Б. Барадин, Ц. Жамцарано, М. Забанов, Цыбиков, М. Малков и три кандидата в члены. С созданием ученого комитета начался процесс накопления фактического материала и планомерного изучения истории, культуры, быта бурят. Одним их важнейших оставляющих этого процесса явилась разработка проблем развития языка, образования в регионе. Деятельность Буручкома была направлена на решение практических задач, которое заключалось в осуществлении переводов на бурятский язык учебной и общественно-политической литературы, подготовке и изданию учебников и учебных пособий, предприняты трудоемкая терминологическая работа, сбор материала по фольклору и языку. Результаты исследований бурятских ученых публиковались в бюллетене «Бурятиеведение».
В мае 1929 решением ЦИК Бурят-Монгольской АССР и бюро обкома ВКП(б) Ученый комитет был преобразован в Бурят-Монгольский государственный институт культуры (БМГИК), директором которого был назначен И.П. Хабаев. Институт продолжил разработку вопросов истории, языка и литературы национальной республики, кроме того занимался проблемой развития искусства и антирелигиозной пропагандой. Материальная база исследований была укреплена передачей в ведение института двух краеведческих музеев Улан-Удэ и Кяхты. Остро стоял в эти годы кадровый вопрос, большое внимание уделялось подготовке научных сотрудников.
Постановлением ЦИК БМАССР в марте 1936 Государственный институт культуры реорганизован в Бурят-Монгольский институт языка, литературы и истории (БМГИЯЛИ), в состав которого входили два сектора: сектор истории и сектор языка и литературы, в годы войны недолго просуществовал сектор экономики. Примечательными и историческими являются два факта: первое - в институте были собраны первые фонды научной библиотеки; второе - он стал первым государственным учреждением, где был создан рукописный фонд, что предполагало специализированный сбор и хранение рукописных и старопечатных изданий, ксилографов на восточных языках.
В 1944 БМГИЯЛИ переименован в Бурят-Монгольский научно-исследовательский институт культуры и экономики (БМНИИКЭ), в 1949 – Бурят-Монгольский научно-исследовательский институт культуры (БМНИИК). Институт в военные и послевоенные годы возглавляли Б.С. Санжиев (1943-1945),Ц. Бельгаев (1946-1948), М.А. Рампилова (1948-1950), П.И. Хадалов (1950-1954), Ц.Б. Цыдендамбаев (1955-1957).
Этот период деятельности института характеризуется тем, что сложились опытные кадры ученых, в 50-ые гг. он пополнился молодыми исследователями, прошедшими подготовку в научных центрах Союза, многие из которых имели степени кандидата наук. Институтом издавались журнал «Жизнь Бурятии», «Записки научных трудов», сотрудники участвовали в издании журналов «Культура Бурятии», «Просвещение Бурятии». В эти годы учеными получены значительные результаты в области истории: изданы монографии А.П. Окладникова «Очерки по истории западных бурят-монголов» (1937); Ф.А. Кудрявцева «История бурят-монгольского народа» (1940); П.Т. Хаптаева «Краткий очерк истории бурят-монгольского народа», вып. I, II (1942), «Бурят-Монголия в период Октябрьской социалистической революции» (1947); Б.Д. Цибикова «Разгром унгерновщины» (1948); К.М. Герасимовой «Ламаизм и национально-колониальная политика царизма в XIX и начале XX вв.» (1957), работыЛ. Санжиева по истории коллективизации Бурят-Монгольской АССР. Главным итоговым трудом является коллективная работа «История Бурят-Монгольской АССР» (т. I, 1951).
В эти годы созданы первые словари: «Орфографический словарь бурят-монгольского языка» Д.Д. Амоголонова, Д.А. Абашеева (1940); «Краткий словарь общественно-политических терминов» Ц.Б. Цыдендамбаева (1949); «Бурят-монгольско-русский словарь» К.М. Черемисова (1951); «Русско-бурят-монгольский словарь» под ред. Ц.Б. Цыдендамбаева (1954); написаны и опубликованы крупные исследования по языкознанию:Д. Санжеева «Синтаксис бурят-монгольского языка» (1940), «Грамматика бурят-монгольского языка» (1941), Д.А. Алексеева «Наречие в бурят-монгольском языке» (1941), Т.А. Бертагаева «Лексика монгольских народов», коллективный труд «Грамматика бурят-монгольского языка».
Фольклористами изданы «Образцы народной словесности монгольских народов», записанные выдающимся монголоведом Ц.Ж. Жамцарано; эпические произведения бурят «Үбгэн Жэбжээнэй Мэргэн», «Аламжи Мэргэн», «Харалтуур хаан», «Сагаадай Мэргэн», «Шоно баатар», «Осоодор Мэргэн» и др., сказки А. Тороева, Е. Сороковикова-Магая, Д. Дмитриева и т.д. Издан сб. «Старый фольклор Прибайкалья», подготовленный А.В. Гуревичем и Л.Е. Элиасовым. Из исследовательских работ можно перечислить книги А.М. Хамгашалова «Опыт бурятско-монгольского стихосложения», Л.Е. Элиасова «Народная революционная поэзия Восточной Сибири эпохи гражданской войны».
Новый этап развития института связан с вхождением его в состав созданного в 1957 Сибирского отделения Академии наук СССР. На базе Бурят-Монгольского научно-исследовательского института культуры (БМНИИК) открыт Бурятский комплексный научно-исследовательский институт Сибирского отделения Академии наук СССР (БКНИИ СО АН СССР), куда вошли, помимо гуманитариев, подразделение естественно-научного направления (физика, биология, почвоведение, химия, геология), отдел экономики. За довольно короткий срок расширился кадровый состав, резко повысились материальное обеспечение, финансовые ресурсы, улучшились условия труда сотрудников. Большая научно-организационная работа была проведена директором Д.Д. Лубсановым, зам. директора О.В. Макеевым, ученым секретарем – зам. директора по гуманитарным наукам Л. Санжиевым.
Данный этап развития института отмечен тем, что возникли новые направления исследований – создан крупный отдел зарубежного Востока, призванный охватить широкий спектр исследований востоковедной тематики; развернулись масштабные исследования по археологии, этнографии, философии, социологии, искусствоведению. Немаловажное значение имеет привлечение потенциала ученых института в решении исследовательских задач сибирского и всесоюзного масштаба. В институте продолжена работа по созданию обобщающих трудов: изданы «История Бурятской АССР» (т. II, 1959), «Научно-описательная (академическая) грамматика бурятского языка» в 2-х томах (1962). Регулярно выходили «Труды» института, сборники научных статей по различным проблемам гуманитарной науки. В 1950-1960 гг. освещены проблемы по истории дореволюционного и советского периодов (монографии Е.М. Залкинда, И.А. Асалханова, П.Т. Хаптаева, Б.Д. Цибикова, А.К. Золотоева, Б.М. Митупова,Л. Санжиева, Н.Р. Мангутова); по этнографии бурят (работыН. Румянцева, И.Е. Тугутова, С.П. Балдаева, И.А. Манжигеева). Заметные шаги в монголоведении, буддологии, тибетолгии, источниковедении, изучении истории и практики индо-тибетской медицины сделаны востоковедами, в числе которыхН. Румянцев, К.М. Герасимова, Б.В. Семичев, Б.Д. Дандарон, Р.Е. Пубаев, П.Б. Балданжапов, Э.Г. Базарон, Б.Б. Бадараев, Н.Д. Болсохоева,Н. Заятуев. Именно в эти годы была начата планомерная работа по изучению и описанию восточных рукописей и ксилографов, которым располагал рукописный фонд института, неуклонно пополняющийся усилиями энтузиастов крупными коллекциями тибетских и монгольских рукописей, собранием редких книг. Серьезные исследования в области литературоведения проведены В.Ц. Найдаковым,О. Туденовым, Ц.А. Дугарнимаевым, по фольклористике – Н.О. Шаракшиновой, М.П. Хомоновым, Л.Е. Элиасовым. Языковедами (И.Д. Бураев, Л.Д. Шагдаров, У-Ж.Ш. Дондуков, Ц.Б. Будаев, Н.Б. Дугаров, Ц. Б. Цыдендамбаев) издан ряд монографий, внесших весомый вклад в бурятоведение. Искусствоведение как новое, но уже твердо заявившее себя, направление представлено трудами В.Ц. Найдакова, И.И. Соктоевой, Д-Н.С. Дугарова, И.М. Хабаевой.
Следующий значительный шаг в развитии гуманитарных исследований связан с деятельностью Бурятского института общественных наук Бурятского филиала Сибирского отделения АН СССР (БИОН БФ СО АН СССР), являющегося правопреемником БКНИИ СО АН СССР с 1966 Институт, как и все академические институты в национальных автономиях, вел комплексные исследования, в его состав входили востоковеды, религиоведы, историки, философы, социологи, филологи, искусствоведы. Руководил институтом десять лет Д.Д. Лубсанов, отличавшийся незаурядными организаторскими способностями; с 1970 по 1997 возглавлял коллектив БИОНа В.Ц. Найдаков, замечательный человек, мудрый руководитель, известный ученый. Основным научным профилем института являлось разностороннее фундаментальное исследование по истории, филологии, философии и социологии. Высококвалифицированными специалистами института в эти годы успешно решались вопросы истории Бурятии, истории и культуры монгольских и других народов Центральной Азии, истории древнейшего периода и раннего средневековья на основе археологических данных. Усиленно разрабатывались проблемы этнической истории народов Байкальской Азии, этнокультурные процессы в регионе. Философско-психологическому осмыслению подвергнуты различные аспекты буддизма, философские основы экологии, философии культуры. Примечательно то, что в этот период приведены в порядок и систематизированы материалы Рукописного фонда БИОН, основу которого составили тибетский, монгольский и общий, архивный фонды, завершены инвентаризация и учет, составление каталогов и описание фондов. Сделаны первые шаги по социологическому анализу жизнедеятельности республики на основе опросов в среде сельских и городских жителей и характеристике общественного мнения групп населения по социальному самочувствию. Выявлены особенности религиозного верования бурят, буддийского искусства. Узловые проблемы литературного процесса в Бурятии, в том числе становление литературы Бурятии в дореволюционный период, театральная культура, музыковедение, декоративно-прикладное, изобразительное искусство бурят вошли в орбиту исследований литературоведов, искусствоведов института. Закономерности развития жанровой природы героического эпоса, сказок, песен, легенд и преданий бурят составляли объект исследований фольклористов, наряду с публикациями памятников устного народного творчества. Другой аспект изучения состоял в исследовании отдельных жанров и сюжетно-тематических групп русского фольклора в контексте сибирской истории. Языковедами было предпринято фронтальное исследование бурятского языка в синхронном и диахронном аспектах, во всех его письменных и устно-разговорных разновидностях. Полученные значительные результаты коллектива института способствовали выдвижению гуманитарной науки Бурятии на уровень союзного масштаба, установлению контактов с другими зарубежными научными центрами.
Очередное переименование института связано с проведением в 1997 государственной аккредитации научных организаций Российской академии наук, в результате чего скорректированы основные векторы научной деятельности института. С новым названием «Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН» выработал приоритетное, оптимальное для его деятельности основное направление исследований: комплексное изучение проблем тибетологии, буддологии, монголоведения и закономерностей социально-экономического, исторического и культурного развития монголоязычных народов России и Центральной Азии. В результате проведенной реорганизации расширилась тематика исследований, установлены научные, творческие контакты с Академией наук Монголии, рядом академических институтов Китая и Автономного района Внутренняя Монголия КНР. Усилилась интеграция с другими востоковедными центрами России. В эти годы опубликованы работы философов, отражающие комплексный историко-философский и культурологический подход исследований буддизма как философского учения. Монголоведами рассмотрена история средневекового монгольского общества в контексте развития мировых цивилизаций и их влияния на историю России. Развернута активная работа по анализу и введению в научный оборот материалов и источников, хранящихся в отделе памятников письменности института, который уже располагал солидным фондом собраний тибетских и монгольских книг, рукописей и ксилографов. Сотрудниками этого отдела дан источниковедческий, текстологический и концептуальный анализ письменных источников на монгольском, тибетском, китайском, бурятском и русском языках. Историками, этнологами и социологами института разрабатывались проблемы общественно-политического и социально-экономического развития Бурятии в составе Российского государства, исследования были посвящены процессам взаимовлияния культур Запада и Востока, характеристике социальных структур, традиционных форм хозяйственной культуры, быта народов Байкальского региона. Исследования археологов велись в области изучения древней и средневековой истории Центральной Азии, в рамках этого направления произведены раскопки археологических памятников широкого хронологического диапазона от палеолита до позднего средневековья в различных района Бурятии и Монголии. Фундаментальными являются издания трех бурятских, двух русских томов в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», подготовленными фольклористами института. Литературоведами издана «История бурятской литературы», охватывающая период с 1956 по 1995 гг. В область исследований языковедов входили различные аспекты звукового строя, грамматических и лексических категорий современных монгольских языков; сравнительно-историческое изучение бурятского языка, старомонгольских письменных памятников, языковая ситуация в регионе. Обобщающим трудом коллектива института явился «Историко-культурный атлас Бурятии», в котором нашли отражение результаты многолетних изысканий ученых по истории, этнологии, археологии, религиоведению, культурологии, филологии и социологии, позволяющие проанализировать ход исторического процесса и прогнозировать историческую перспективу.
В 2008 Институт стал именоваться «Учреждением Российской академии наук Институтом монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения РАН», в 2011 в связи с принятием новой редакции Устава Российской академии наук – «Федеральным бюджетным учреждением науки Институтом монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук» (ИМБТ СО РАН). К этому периоду в институте получен ряд существенных результатов, соответствующих мировому уровню гуманитарных исследований. Востоковедами продолжено изучение имеющихся в коллекциях Центра восточных рукописей и ксилографов (ЦВРК) письменных памятников народов Центральной Азии. В области сохранения и изучения культурного наследия, обработки и введения в широкий научный оборот коллекций на тибетском, монгольском языках создан информационный ресурс для исследователей-востоковедов, позволивший Институту занимать лидирующие позиции в мире - опубликованы англоязычные каталоги монгольских, тибетских коллекций; на основе изучения древних тибетских и монгольских медицинских источников («Дзэйцхар-мигчжан», «Чжуд-ши», «Атлас тибетской медицины», «Монголун зуб таниху толи» и др.) выполнен «Краткий тибетско-русский медицинский словарь с монгольскими эквивалентами». Опубликованы электронные базы данных, которые предоставляют доступ к электронным каталогам книжных коллекций на тибетском и монгольском языках, каталогу востоковедной библиотеки, расположенной в ЦВРК, базе данных сотрудников ЦВРК и их публикациям в электронном виде, каталогу мультимедийного архива Центрального университета тибетологических исследований (г. Варанаси), коллекции архивных материалов по истории буддизма в Забайкалье XIX – начала XX вв. Создана англо-русская онлайновая база данных буддийской канонической литературы на тибетском и монгольском языках с возможностью поиска информации и интеллектуальной системой сбора с разноуровневыми ступенями доступа. Лидирующая роль Института подтверждается существенными результатами, охватывающими круг проблем по древней, средневековой истории и культуре Монголии; модернизации российского общества на протяжении нескольких столетий на примере Байкальской Азии (трехтомная «История Бурятии»). Научные разработки в области изучения трансформации вероучения, религиозных практик институтов буддизма в процессе межкультурного взаимодействия в Азиатской России, Центральной и Восточной Азии имеют существенное значение в обосновании мировоззренческих принципов буддизма и многообразия их проявления в культурах народов Центральной и Восточной Азии («Земля Ваджрапани. Буддизм»). Существенные результаты достигнуты фольклористами по выявлению функций и форм бытования традиционного фольклора в изменяющейся действительности - изданы крупные исследования по эпосу и шаманской поэзии бурят. Значительный этап многолетней работы лингвистов по сохранению и развитию языка завершился изданием фундаментальных словарей (двухтомный «Бурятско-русский словарь» - более 60 тыс. слов; «Русско-бурятский словарь» - более 80 тыс. слов).
Адрес: 670047, Республика Бурятия, г. Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, 6.
Сайт: www.imbt.ru
ИМБТ СО РАН — 90 лет // Институт монголоведения, буддологии, тибетологии СО РАН.
Энциклопедии городов | Энциклопедии районов | Эти дни в истории | Все карты | Всё видео | Авторы Иркипедии | Источники Иркипедии | Материалы по датам создания | Кто, где и когда родился | Кто, где, и когда умер (похоронен) | Жизнь и деятельность связана с этими местами | Кто и где учился | Представители профессий | Кто какими наградами, титулами и званиями обладает | Кто и где работал | Кто и чем руководил | Представители отдельных категорий людей