Андрей Валерьевич Геласимов (7 октября 1966, г. Иркутск, РСФСР, СССР) — кандидат филологических наук, писатель.
По образованию филолог, в 1987 окончил Якутский государственный университет. В 1992 получил второе высшее образование по специальности театральный режиссёр, окончив режиссёрский факультет ГИТИСа (мастерская Анатолия Васильева). В 1996–1997-х стажировался в Халльском университете в Великобритании. В 1997 защитил кандидатскую диссертацию по английской литературе в Московском педагогическом государственном университете по теме «Ориентальные мотивы в творчестве Оскара Уайльда». Работал доцентом кафедры английской филологии Якутского университета, преподавал стилистику английского языка и анализ художественного текста. Первой публикацией Геласимова стал перевод американского писателя Робина Кука «Сфинкс», опубликованный в журнале «Смена» в начале 1990-х. Переведён на французский, немецкий, испанский, итальянский, словенский, болгарский, каталанский, сербский, эстонский, иврит, английский, китайский, норвежский, латышский, венгерский, чешский и шведский языки.
Лауреат премий: имени Аполлона Григорьева (2003), журнала «Октябрь» (2003), «Студенческий Букер» (2004), prix de la Découverte au Salon du livre de Paris (2005), Национальный бестселлер (2009), Приз за лучший сценарий на Фестивале российского кино в Онфлёре, Франция (2013).
Женат, трое детей.
Дмитрий Быков, писатель и поэт, журналист:
"Геласимов — приятный писатель, в голове не задерживается. Типа вот появился в России наконец нормальный мейнстрим. Не криминальная проза, не иронический детектив, не пост- какой-нибудь, прости Господи, модернизм. А такой себе с понтом нарратив. И все про жизнь. Как она есть. Светло, человечно. Показатель нормализации. Из Интернета пришел. И она, Ремизова, выходит, теперь типа продвинутая, с понтом доброжелательная и вовремя успевшая к будущему триумфу.
Я не исключаю, что со временем Андрей Геласимов напишет замечательную прозу. Но верится в это слабо — во-первых, в Сети размещены двадцать его сочинений, и все — от стихотворений в прозе до романов — выдержаны в абсолютно одинаковой манере, которой автор владеет вполне уверенно. Во-вторых, чего ему беспокоиться? И так ведь канает. А у сетевого сообщества появился Свой Человек в большой литературе ".
Энциклопедии городов | Энциклопедии районов | Эти дни в истории | Все карты | Всё видео | Авторы Иркипедии | Источники Иркипедии | Материалы по датам создания | Кто, где и когда родился | Кто, где, и когда умер (похоронен) | Жизнь и деятельность связана с этими местами | Кто и где учился | Представители профессий | Кто какими наградами, титулами и званиями обладает | Кто и где работал | Кто и чем руководил | Представители отдельных категорий людей