ЧУВАНСКИЙ ЯЗЫК. 1. Мертвый диалект юкагирского языка, по-видимому, близкий к современному верхнеколымскому диалекту; использовался в XVII - начале XVIII в.; некоторые ученые считают его самостоятельным языком; был распространен в бассейне Анадыря; сохранились переводы 22 фраз, записанных в 1781 И. Бенцингом, и 210 слов, записанных Ф.Ф. Матюшкиным; исследованы О. Тайером. 2. Язык современных чуванцев - этнические группы, сформировавшейся в результате смешения русских, осевших в бассейне Анадыря, с коренными этносами (юкагиры, чукчи, коряки).
Чуванцы проживают компактными группами в основном в Анадырском районе Чукотского автономного округа. Их численность составляла в 1926 - 27 379 человек, в 1989 - 1 384, в 1999 - 1 511 человек. Между группами чуванцев поддерживаются устойчивые контакты, охватывающие и диаспору в пределах Чукотки и Магаданской области. Согласно переписи 1989, 21,4 % чуванцев владеют родным языком, 26,7 % - русско-чуванские билингвы. По мнению А.А. Бурыкина, русским языком владеют 100 % чуванцев. В XIX - начале XX в. функцию языка межэтнического общения выполнял для чуванцев чукотский язык. До 1960-х гг. некоторые чуванцы были русско- чуванскими билингвами. При этом чуванский язык использовался для семейного общения представителями старшего и среднего поколения. Полиэтничность населенных пунктов, где живут чуванцы, и смешанные браки стали основными причинами пассивного владения чуванского языка. По оценке Н.Б. Вахтина, в настоящее время он не является средством общения; сохранившиеся элементы языка осознаются как культурная ценность и средство этнической идентификации, почти не оказывая интерферирующего воздействия на русскую речь чуванцев.
Чуванский язык сформировался на основе северо-великорусского наречия с многочисленными лексическими заимствованиями из языков народов Сибири - чукотского, корякского, юкагирского, а также якутского. По версии Бурыкина, одной из возможных причин этого были значительные диалектические различия юкагирского языка XVII-XVIII вв., а также этническая неоднородность групп, принимавших участие в этногенезе современных чуванцев. Чуванский язык обнаруживает сходство с языками камчадалов и колымчан, а также жителей Русского Устья. Его грамматические особенности исследовались специалистами по русским старожильческим говорам Сибири и Дальнего Востока (К.М. Браславец, Г.В. Зотов). Своеобразие фонетики Чуванского языка сформировалось, возможно, под влиянием особого женские произношения чукотского языка- «цоканья». В лексике прослеживается влияние якутского, чукотского, а также юкагирского и эвенского языков. Заимствованные лексемы являются в основном наименованиями природно-географической среды и реалий хозяйственной деятельности, бытующих у контактирующих этносов. В Чуванском языке сохранились некоторые лексические архаизмы северо-великорусского наречия, а также появились специфичные инновации. Территориальных диалектов нет.
Своей письменности Чуванский язык не имеет. В качестве письменного языка с самого начала формирования чуванской этнической общности используется русский литературный язык. Первые письменные материалы чуванцев - документы Анадырского острога, известные с середины XVII в.
Формой активного бытования Чуванского языка является фольклор - сказки, предания, пословицы, поговорки и особенно песни различных жанров, входящие в репертуар популярного на Чукотке народного коллектива «Мартовские вечерки». Необходимость сохранения своей языковой и культурной самобытности остро осознается представителями чуванского этноса. Чуванский язык в максимальной мере испытывает влияние русского литературного языка. Обучение Чуванскому языку в школе потребовало бы значительных усилий по сбору и обработке языковых материалов и созданию условий для поддержания языковой среды.
Лит.: Матюшкин Ф. Ф. Собрание слов чуванского и омокского языков // Врангель Ф.П. Путешествие по северным берегам Сибири и Ледовитому морю, совершенное в 1820-1824 гг. СПб., 1841. Ч. 2; Tailleur O.G. Le dialecte tchouvane du youkagir // Ural-Altaische Yahrbiicher. Wiesbaden, 1962; Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990; Языки народов России: Красная книга. Энцикл. словарь-справочник. М., 2002.
И.Я. Селютина
Энциклопедии городов | Энциклопедии районов | Эти дни в истории | Все карты | Всё видео | Авторы Иркипедии | Источники Иркипедии | Материалы по датам создания | Кто, где и когда родился | Кто, где, и когда умер (похоронен) | Жизнь и деятельность связана с этими местами | Кто и где учился | Представители профессий | Кто какими наградами, титулами и званиями обладает | Кто и где работал | Кто и чем руководил | Представители отдельных категорий людей